mercredi 6 mars 2013

Oh la la! Mauvais calculs...What happened?

Dans la lignée de terminer mes dessus de courtepointes et de les piquer avant d'en coudre d'autres, il y en a une qui demandait à se faire coudre la dernière bordure.  C'est une courtepointe scrappy, dans laquelle j'utilisais vraiment mes bouts de tissus inutilisables autrement qu'en bandelettes.  J'en ai parlé au mois de novembre dernier.

I have a scrappy quilt to finish.  I talked about that one last november.

Et quand je prépare un projet, j'essaie de penser à chaque étape, dont la bordure de finition que je confectionne toujours dès que les pièces sont coupées pour être certaine de ne pas utiliser ce tissu par erreur avant la fin du projet. 

At the beginning of a new project, I try to think about every step.  This way, I know I will have all the fabrics I need up to the end.

J'ai des bacs de plastique assez grands pour contenir tout le projet, du début à la fin.  Mes pièces coupées, ma bordure de finition, le patron, et les restants des tissus utilisés.

I put everything in a plastic ''bac''. 

Dans ce cas-ci, j'avais même préparé la bordure extérieure car je la voulais assez large (8 pouces finie).  Alors, dans un sac ziplock identifié déposé dans le bac, j'ai retrouvé la bordure extérieure que je voulais coudre mais...  horreur!!!  Il n'y a que deux bandes au lieu des quatre nécessaires.  J'ai beau fouillé dans tous mes tissus, il n'y a pas d'autres restants de ce tissu que j'ai acheté chez un marchand en gros distributeur (donc, tout son stock se renouvelle selon les saisons...).

This afternoon, I discovered that I cut only 2 strips for the outer border, instead of 4.  Oh no!!!  No more of this fabric.



Il ne me reste plus qu'à couper les bandes de 8 pouces en deux pour avoir mes 4 bandes de bordure extérieure.  Cela ne sera pas si mal à la fin.  Et la courtepointe demeurera assez grande pour un lit simple, heureusement.

I will have to cut my 2  8inches strips in half to get 4 borders of 4 inches each.  It will not be so bad finally.

 
Maintenant que la solution est trouvée, je m'y mettrai demain matin pour mettre fin à cette confection. 
 
Tomorrow morning, I will sew the 4 borders on the quilt and it will be ok.
 
Au pire, comme c'est une scrappy quilt, j'aurais confectionné d'autres carrés pour en faire une bordure tout le tour.  Mais ce n'était pas mon plan initial.  Mais ou avais-je la tête cette journée-là?  Peut-être que j'ai été distraite par le téléphone ou la porte?  Reste à savoir.
 
What happened?  I really don't know.  Maybe a phone call, maybe the bell of the door... 
 
À la prochaine!
 
Accroquilt
 
P.S.:  Dans certains commentaires, il y a 3 ou 4 personnes de langue anglaise qui regrettaient de ne pas lire le français.  Je leur ai fait savoir que je ferais de mon mieux, mon anglais ne sera pas parfait mais... on rira ensemble des traductions mal faites que je pourrai écrire.
 
I hope my english will be good enough to be understood.  I will do my best.  Welcome on my blog!
 
 
 
 
 
 

1 commentaire:

  1. I love your blog! Thank you for the translation. Before I felt like a 2 year old "reading" big sister's diary.

    RépondreSupprimer

Au plaisir de vous lire!